Le 26 novembre 2020
C'est le jour où à l’Assemblée Nationale les députés ont une loi pour lutter contre la discrimination en raison de l’accent. C’est une très bonne chose.
Il faut appeler un chat un chat et donc « l’accent du sud » par son nom. De Bayonne à Nice, de Bordeaux à Briançon et du Limousin et l’Auvergne aux Pyrénées, « L’accent du Sud » c’est l’accent occitan en français.
Nous l’avons parce que la république française empêche depuis 1881 notre langue occitane d’avoir un accès normal et généralisé à l’école, alors que c’est la langue de nos ancêtres depuis au moins un millénaire.
Hier on nous reprochait de parler notre langue, aujourd’hui on nous reproche notre accent ?
Par contre, quand il s’agit d’aller faire la guerre ou d’aller gagner des matchs de rugby au nom de la France, malgré notre « accent chantant », on sait venir nous trouver.
Se moquer de notre accent avec des sarcasmes désobligeants du style « avec cet accent on ne peut pas vous prendre au sérieux », en faire comme c’est arrivé un argument pour ne pas embaucher quelqu’un ou ne pas signer un contrat commercial … ça s’appelle du racisme.
Ce racisme-là est aussi intolérable que celui qui touche des immigrés ou des citoyens français issus de l’immigration.
Pourquoi les organisations anti–racistes ne réagissent-elles pas devant le flot de haine anti occitane auquel s’adonnent en toute impunité sur les réseaux sociaux ceux qui n’aiment pas l’accent occitan du premier ministre français Jean Castex (Château en occitan) ?
Y aurait-il des formes d’anti–racismes plus politiquement correctes que d’autres ?
Quand la même Assemblée Nationale votera-t-elle la ratification par la France de la Charte Européenne des Langues Régionales et Minoritaires ?
Quand votera-t-elle une loi de protection juridique des langues dites régionales qui pérennisera leur enseignement de la maternelle à l’Université et garantira leur emploi dans tous les actes de la vie sociale ?
Glotofobia : Detràs los accents, i a lengas.
Lo vint-e-siès de noveme de dus-mila-vint l'Amassada Nacionala te portèc ua lei entà lutar contra la dicriminacion per'mor de l'accent. Qu'ei ua plan bona causa.
Cau aperar un gat un gat e donc « l’accent deu sud » per lo son nom. De Baiona a Niça, de Bordèu a Briançon e deu Lemosin e l'Auvèrnhe aus Pirinèus, « L’accent deu Sud » quei l’accent occitan en françés.
L'avèm per'mor que la republica francesa t'empacha dempus mila-uèit-cents-qüate-vints-un la nòsta lenga occitana d'aver un accès normau e generalizat a l'escòla, mentre qu'ei pr'aquò la lenga deus aujols dempus au mens un millenari.
Ger encara nos reprochavam de parlar la lenga nòsta, auèi nos reprocham l'accent nòste ?
Per contre, quand s'agís d'anar hèr la guèrra o d'anar ganhar partidas de rugbí au nom de França, quitament « l'accent qui canta », nos saben venir quèrrer.
Se trufar de l'accent nòste dambe sarcasmes picants coma « dambe aqueth accent vos podèm pas prendre au seriós », ne hèr coma t'arribèc un argument per pas t'emplegar quauqu'un o pas sgnar un contracte comerciau... Aquò se ditz racisme.
Aqueste racisme qu'ei tant intolerable que lo que pertòca los immigrats o los ciutadans franceses gessits de l'immigracion.
Perqué las organisacions anti-racistas te reagissan pas cap a l'anda de òdi anti occitana que se debana sens moderacion suus hilats sociaus los qui n'aiman pas l'accent occitan deu prumèr ministre francés Joan Castèths ?
Es-que i auriá fòrmas d'anti-racisme mès politicament corrèctas que d'autras ?
Quand la medisha Amassada Nacionala portarà enfin la ratificacion per França de la Carta Europenca de las Lengas Regionalas e Minoritàrias ?
Quand te porterà ua lei de proteccion juridica de las lengas ditas regionalas que perenizarà lor ensenhament de la mairala a l'Universitat e garantirà lor emplec dins totes los actes de la vita sociala ?
Gilles-Gèli Grande / Occitanie Pais Nostre